Chevron Left
Translation in Practice(으)로 돌아가기

난징대학교의 Translation in Practice 학습자 리뷰 및 피드백

4.3
별점
126개의 평가
56개의 리뷰

강좌 소개

This course offers you basic but valuable techniques used by a good translator in the translation between English and Chinese. We’ll discuss what is translation, what is good translation, and learn about how to produce good translations. All the examples used in this course are taken from the course instructor's own translations of various genres and topics of writing. These examples are elaborated on to show you how to understand the idea, style and tone of the writer, the historical and cultural context of the writing, as well as the explicit and implied meanings of words, the grammatical structures of sentences, and the logic of sentences and paragraphs in order to achieve faithfulness, expressiveness, and elegance in the translation. After completing this course, you will know what makes a qualified professional translator and acquire the abilities and skills that such a translator needs...

최상위 리뷰

YW
2020년 4월 6일

Thanks for the efforts of Ms. Yuan, the instructor's and Coursera, the course is very good for improving my translation skills. It will be better to share some better translation in a specific thread.

PV
2019년 6월 16일

The lecturer was very knowledgeable and skilful. The course content was very well planned and managed. On the overall, I am very happy to have participated in this course. Thanks!

필터링 기준:

Translation in Practice의 57개 리뷰 중 51~57

교육 기관: Yiu S C J

2020년 5월 26일

It would be great if the assignments are graded by professors.

교육 기관: Audrey T

2021년 5월 21일

PLEASE state in the presentation that it is necessary to master the Chinese language and that there will be many translations tasks that require to be fluent in both English and Chinese. Many of us did not know it and it makes for a very frustrating experience and course !

교육 기관: Helene H F

2020년 5월 25일

While I learnt from the video lectures good strategies to improve my translations, I feel that some of the assignments do not necessarily reinforce the ideas. And peer review without comments doesn't really help us improve our translations much.

교육 기관: Mel

2018년 6월 27일

In-depth and explained in detail. Could be even better if materials in a more diverse format, e.g. readings, photos, tables, are provided.

교육 기관: HASANOVA Z S

2021년 1월 29일

I cant continue the course because there is translation examples between English and Chinese, and I dont know Chinese lang.